Hallo ha! Selamat datang di bulan Desember kawan!
ugh... kayaknya udah hampir bertahun-tahun aku memposting artikel disini, sedikit cuap-cuap aku bakalan usaha untuk memposting minimal 1 artikel tiap bulannya disini.
Semoga artikel atau apapun itu yang ku post berguna bagi kalian :)
Selamat hari raya natal di bulan desember, dan selamat menempuh ujian (bagi yang ujian UAS)
hm... BTW sekarang aku membuat terjemahan yang lagunya terasa (mungkin) asing bagi kalian, namun tidak asing bagiku.
Lagunya ini berasal dari sebuah serial chouseishin, yang judul lengkapnya masih kusamarkan, (elah) pokoknya um... ini adalah lagu ending dari film tersebut dari awal episode sampai akhir episode.
Ini adalah lagu penutup dari film lawas (elah) aku bahkan agak ragu kalau kids jama now tau tentang film ini.
Lagunya suasananya agak kelam-kelam gitu (apalagi pv-nya)
Dibawakan oleh Abe Asami, Judulnya Kimi Wo Tsurete Iku
Lirik
Soko e tadoritsukeru no nara
Boku no shiroi hane ga tatoe
Shiro ja nakunaru hodo ni yogoretemo kamai ya shinai
Yume wo kanaeru tame ni suru zasetsu ya kurou no subete wo
Boku wa heiki na kao wo shite shiawase to yobu n' da
Kimi wo egao ni suru tame ni hitsuyou na toomawari naraba
Boku wa heiki na furi wo shite shiawase to yobu n' da
Sore wa tsuyogari nan dakedo dokka honne mo majittete
Dakara tsurai hazu no hibi mo egao ga afureteta
Ano koro made wa...
Yume wo kanaerareta hi ni wa
Kimi wo kitto mukae ni yuku
Sonna mou fuuka shita yakusoku ga boku wo sasaeru
Hadashi de aruku boku wo mite kawaisou da ne to minna ni
Shinpai suru yo na furi shite tatoe warawaretemo
Ima wa mada muda na doryoku ni mieru yo na sonna doryoku ga
Tsumori, hashi ni naru to shinji... Tatoe warawaretemo
Soredemo aruite kita kedo itsuka futari no sono kyori wa
Yume ni chikadzuku sono tabi ni sukoshi zutsu hanareta...
Kokoro mo... Tomo ni
Genki desu ka ?
Boku no shiroi hane ga tatoe
Shiro ja nakunaru hodo ni yogoretemo kamai ya shinai
Yume wo kanaeru tame ni suru zasetsu ya kurou no subete wo
Boku wa heiki na kao wo shite shiawase to yobu n' da
Kimi wo egao ni suru tame ni hitsuyou na toomawari naraba
Boku wa heiki na furi wo shite shiawase to yobu n' da
Sore wa tsuyogari nan dakedo dokka honne mo majittete
Dakara tsurai hazu no hibi mo egao ga afureteta
Ano koro made wa...
Yume wo kanaerareta hi ni wa
Kimi wo kitto mukae ni yuku
Sonna mou fuuka shita yakusoku ga boku wo sasaeru
Hadashi de aruku boku wo mite kawaisou da ne to minna ni
Shinpai suru yo na furi shite tatoe warawaretemo
Ima wa mada muda na doryoku ni mieru yo na sonna doryoku ga
Tsumori, hashi ni naru to shinji... Tatoe warawaretemo
Soredemo aruite kita kedo itsuka futari no sono kyori wa
Yume ni chikadzuku sono tabi ni sukoshi zutsu hanareta...
Kokoro mo... Tomo ni
Genki desu ka ?
Hadashi de aruku boku wo mite kawaisou da ne to minna ni
Shinpai suru yo na furi shite tatoe warawaretemo
Ima wa mada muda na doryoku ni mieru yo na sonna doryoku ga
Tsumori, hashi ni naru to shinji... Tatoe warawaretemo
Soredemo aruite kita kedo soredemo aruite kita kedo
Iza kimi wo furikaettemo yakusoku no basho ni wa
Kimi wa mou... Inai
Kimi wo itsuka tsurete yuku to chikai arukitsudzuketa noni...
Shinpai suru yo na furi shite tatoe warawaretemo
Ima wa mada muda na doryoku ni mieru yo na sonna doryoku ga
Tsumori, hashi ni naru to shinji... Tatoe warawaretemo
Soredemo aruite kita kedo soredemo aruite kita kedo
Iza kimi wo furikaettemo yakusoku no basho ni wa
Kimi wa mou... Inai
Kimi wo itsuka tsurete yuku to chikai arukitsudzuketa noni...
Terjemahan
Jika kau sampai disana Dan sayap putihmu kotor
Sampai-sampai mereka tidak putih Tidak apa-apa dengan saya
Agar impianmu menjadi kenyataan
Kau harus meletakkan frustrasi dan masalah di samping Dengan tatapan tenang di wajahku Ku berseru, aku bahagia Jika ada jalan memutar yang perlu ditempuh Untuk membuat kau tersenyum Menjalaninya dengan baik Aku berseru, aku bahagia Itu membuatku menjadi tangguh Tapi di suatu tempat bercampur dengan keingianku
Hari-hari yang seharusnya menyakitkan, dan wajah tersenyum Sampai saat itu ... Pada hari itu mimpiku terwujud Aku akan bertemu denganmu Tapi aku sudah lapuk Janji itu Menahanku Melihatku berjalan tanpa alas kaki Kau berkata kepada semua orang "betapa menyedihkannya" Menunjukkan wajah yang khawatir Bahkan jika kau tertawa Usahamu sia-sia sekarang Upaya yang bisa ku lihat Menumpuk, Percaya bahwa kita akan membangun jembatan Bahkan jika kau tertawa Meski begitu, ku tetap berjalan Tapi suatu saat jarak antara kita Akan tumbuh kurang dalam mimpiku Saat kita jauh berbeda ... Apakah kedua hati kita ... Baik ? Melihatku berjalan tanpa alas kaki Kau berkata kepada semua orang "betapa menyedihkannya" Menunjukkan wajah yang khawatir Bahkan jika kau tertawa Usahamu sia-sia sekarang Upaya yang bisa ku lihat Menumpuk, Percaya bahwa kita akan membangun jembatan Bahkan jika kau tertawa Meski begitu, aku tetap berjalan Meski begitu, aku tetap berjalan Tapi kalaupun aku menengok ke belakang sekarang juga Di tempat yang kita janjikan Kamu tidak ... disana Suatu hari Saat aku mengajakmu Kita berjanji Dan terus Berjalan...
catatan
Thanks for english translation ! J-Shounders!
Cho Sei Shin Gransazer min,saya lahir tahun 2000 tapi tau tentang serial ini karena dulu sering beli cd nya,dan sekarang punya serialnya dari eps 1-tamat
BalasHapusMinta dong kak :(
HapusAku nyari dari tahun 2017 gak ga ada :(
Download di ryuzalogia ada lengkap
HapusLirik Lagunya yang opening mas sama terjemahannya🙏
BalasHapusMinta dong kak
BalasHapusAku nyari gak pernah ada :(
Hehe... Ini terjemah dari Inggris-nya sih jadi agak berbeda maknanya ama yang asli...
BalasHapus