Kamis, 20 November 2014

terjemahan akb48 Kimi to niji to taiyou to

AKB48 2nd Album - Kamikyokutachi

 Kimi to niji to taiyou to | pelangi, matahari, dan kamu


setelah hujan
dekat tepi kiri
seluruh bangunan sekolah

tak apa jika Anda menghadap ke bawah
dan terus menangis
jalan jauh
akan segera menjernihkan

jika Anda perlu untuk sementara waktu
awan kesedihan
agar Anda untuk melarikan diri
dari kesenjangan
Aku akan bersinar terang
dalam hati Anda ...

Saya ingin melindungi Anda
dalam lengan saya sendiri
Aku akan menjadi matahari Anda
Aku akan menunggu untuk itu pelangi tersenyum

Saya ingin melindungi Anda
dan terus Anda ketat
dan berkilau setiap tetes air mata banjir Anda
pada warna pelangi

pada hari-hari ketika hal-hal pahit
datang mengalir turun
Aku akan mengangkat payung besar
dan akan dengan Anda

setelah itu angin
akan meniup lembut di
adalah seperti saya
mengeringkan tanah basah
dan bahwa pipi basah ...

untuk menemukan pelangi yang
adalah apa yang bisa kulakukan
suatu tempat di atas langit ini
jembatan kebahagiaan mencakup

karena menghentikan hujan ini
adalah apa yang dapat saya lakukan untuk Anda
Saya ingin mengirim perasaan ini
langsung ke berkilauan Anda

Saya ingin melindungi Anda
dalam lengan saya sendiri
Aku akan menjadi matahari Anda
Aku akan menunggu untuk itu pelangi tersenyum

Saya ingin melindungi Anda
dan terus Anda ketat
dan berkilau setiap tetes air mata banjir Anda
pada warna pelangi

bahkan jika cinta yang pasti
dengan cepat dapat diambil
ketika cinta ingin memanggil
itu pasti akan datang dan menjadi terlihat

Arigatou AKB48 terjemahan

Terima kasih untuk hari ini dan
Untuk saat ini kami habiskan bersama, terima kasih
Saya tidak akan mengucapkan selamat tinggal
sampai hari
Aku menemuimu di tempat ini lagi

Aku berusaha sangat keras
Aku berkeringat banyak
Aku terengah-engah
Sampai aku memberikan yang terbaik

Kau selalu di sini dengan suara nyaring Anda
Tangan Anda melambai seperti Anda mendukung saya

Dari hati saya, terima kasih
Saya sangat senang bahwa Anda datang
Berjanji
Bahkan ketika kita terpisah,
ingat saya ...

Yang bisa saya lakukan sebagai balasannya terima kasih
Apakah untuk menyanyi dan menari
Suatu hari impian saya akan terwujud
Saya ingin memuji Anda

Kau selalu mengawasiku
Senyum Anda mendorong saya

Terima kasih Pelanggan
Lebih dari para anggota dan staf
Alasan saya berdiri di atas panggung ini
karena Anda kadang-kadang memarahi saya dengan mata yang ketat
terima kasih

Terima kasih untuk hari ini dan
Untuk saat ini kami habiskan bersama, terima kasih
Dari hati saya, terima kasih
Saya sangat senang bahwa Anda datang
Terima kasih untuk hari ini dan
Untuk saat ini kami habiskan bersama, terima kasih
Saya tidak akan mengucapkan selamat tinggal
sampai hari
Aku menemuimu di tempat ini lagi

Terima kasih, bahkan untuk segalanya hari ini
Kau di sisiku, dan aku merasa bersyukur
Saya tidak akan mengatakan, "Selamat tinggal"
Sekali lagi, aku akan bisa bertemu dengan Anda lagi di tempat ini
Sampai hari itu aku akan menunggu

Saya melakukan yang terbaik saya
Dan menumpahkan semua keringat saya,
Dan sampai napas terakhir saya,
Aku memberikan semua yang saya punya

Selalu dengan suara penuh kasih Anda
Anda telah melambaikan tangan Anda dan bersorak untuk saya

Terima kasih, dari lubuk hatiku
Saya sangat senang Anda datang ke sini
Silakan berjanji padaku
Bahwa saat kita terpisah,
Anda akan berpikir hanya saya ...

Satu-satunya hal yang dapat saya lakukan untuk menunjukkan rasa terima kasih saya
Apakah untuk menyanyi dan menari
Suatu hari, mimpi saya akan terwujud,
Dan saya berharap bahwa Anda memuji saya untuk itu

Kau selalu mengawasi keluar bagi saya dimanapun kita berada
Senyum selalu gembira aku

Terima kasih, Sayang tamu
Saya berterima kasih lebih dari yang saya lakukan anggota lain, staf, atau orang lain ...
Untuk dapat berdiri di atas panggung ini
Ada sudah hari yang ketat, dan saya sudah dimarahi ...
terima kasih

Terima kasih, bahkan untuk segalanya hari ini
Kau di sisiku, dan aku merasa bersyukur
Terima kasih, dari lubuk hatiku
Saya sangat senang Anda datang ke sini
Terima kasih, bahkan untuk segalanya hari ini
Kau di sisiku, dan aku merasa bersyukur
Saya tidak akan mengatakan, "Selamat tinggal"
Sekali lagi, aku akan bisa bertemu dengan Anda lagi di tempat ini
Sampai hari itu aku akan menunggu

Terjemahan Through The Night SKE48


    Throught The Night
    SKE48 12th Single - Utsukushii inazuma

    Lampu-lampu mobil yang melaju
    Hanya seperti jalur air
    Pemotongan di seluruh kota
    Mereka membawa cintaku pergi

    Anda pegangan kemudi
    kebohongan Anda
    Apakah rempah-rempah
    Yang membuat malam
    Tidak dapat beristirahat

    sekarang juga
    Mari kita pergi melalui itu
    Saya tidak terlalu peduli dengan cara baik
    Jadi saya pura-pura tidak mendengar
    Dan menatap ke luar jendela
    enteng
    Mari kita pergi melalui itu
    Saya tidak ingin
    Merusak asmara
    Dengan kata-kata yang tidak perlu

    Anda mencoba untuk berbelok ke kanan
    Seperti lampu tanda bahayanya Anda hanya dimatikan
    Siapa yang mengkhianati
    Untuk mengundang saya malam ini?

    Anda membalik saklar
    Untuk mengaktifkan radio
    Ini seperti Anda
    Dan cara canggung Anda
    Melakukan hal-hal

    kecemburuan
    Mari kita pergi melalui itu
    Ini hanya dua dari kami, jadi
    Mari kita bersenang-senang
    Sampai pagi datang
    Mari kita pergi melalui itu
    tepat
    Bahkan jika kita bertengkar
    Aku tidak akan mampu
    Berpikir buruk tentang Anda

    Bahkan jika saya pikir
    Tentang semua ini
    Itu sia-sia
    Mari kita memiliki lebih menyenangkan
    sekarang juga

    sekarang juga
    Mari kita pergi melalui itu
    Saya tidak terlalu peduli dengan cara baik
    Jadi saya pura-pura tidak mendengar
    Dan menatap ke luar jendela
    enteng
    Mari kita pergi melalui itu
    Saya tidak ingin
    Merusak asmara
    Dengan kata-kata yang tidak perlu

    Aku tidak bisa jatuh cinta
    Hanya dengan kata-kata

sayonara Kanashibari cerpen

“aku ngak tau karna hari ini hari sabtu” kata Mayuyu “ah…” desah Yukirin pelan “emangnya kita akan buat pentas untuk ultah sekolah?” Tanya Mayuyu “tentu saja dengan semua bahan bahan INI!” kata Yukirin sambil mendesah “kau keberatan ya?” Tanya Mayuyu “ah bisa dibilang begitu” jawab Yukirin. Seorang gadis berlari menuju ke luar gerbang sekolah “eh? Kenapa dia pulang lebih cepat dan diam diam?” Tanya Mayuyu sambil memandang gadis yang sudah hilang dari lingkungan sekolah “entahlah memang kan kebiasaannya gitu” “eh?” “kau ngak tau ya mayuyu chan kalau dia emang pergi selalu ngak bilang bilang entah apa sebabnnya” ucap Yukirin “Mayuyu chan! Yukirin! Ayo cepat!” teriak  Haruka “ha – ha - hai!” kata kedua gadis itu sambil berlari.
‘aku tak suka dengan kata Sayonara, karna setiap kali seseorang mengatakan itu kepadaku maka aku tak akan bisa bergerak  dan lumpuh seketika serta orang itu akan pergi dariku selamanya’ Natsuki menjelajahi jalan di kota Aichi yang masih ramai. “baru jam 3 siang” gumamnya sambil melihat ke atas langit. Dia lalu mendesah pelan sambil melanjutkan langkahnya. “aku pulang” katanya sambil membuka pintu rumahnya, tak ada yang menjawab salamnya. Tinggal seorang diri memang sangat mengesalkan. “sayonara Natsuki” kata Ayahnya sambil melambaikan tangannya Natsuki yang waktu itu berumur 10 tahun ingin membalas lambaian tangan ayahnya namun dia tak bisa bergerak dari situ mengangkat tangannya pun tak bisa dia  membeku sesaat. Saat mobil ayahnya  baru berjalan 30 meter dari tempat itu tiba tiba sebuah mobil yang melaju kencang menabraknya dan membuat Ayah Natsuki meninggal ditempat. Dia ingin menangis dan berlari kearah sana namun tak bisa, kaki kecilnya tak bisa bergerak. Natsuki mengambil handphone  miliknya “moshi moshi” katanya “Natsuki chan! Kenapa kau tak ada di sekolah?! Kau pulang?” Tanya Rina “aku duluan maaf” katanya lalu menutup layar Handphonenya.  “okazawa mau pergi kemana?” Tanya Natsuki sambil memegang  pakaian ibunya “okazawa mau pergi ke Amerika sebentar” kata ibunya “nanti okazawa membawakan oleh oleh ya buat Natsuki!” teriak Natsuki ketika ibunya sudah ada di atas kapal “Sayonara Darling!” kata ibunya sambil melambaikan tangan. Natsuki kecil membeku lagi badannya seketika lumpuh untuk digerakan DER! Kapal itu meledak dan menewaskan ibunya “OKAZAWA!!!” teriak Keiko kakak Natsuki, dirinya hanya diam saja tak bisa bergerak dan meneteskan air mata. “onisan mau pergi ke sekolah” kata Keiko “tapikan oni ngak pakai seifuku milik onisan” kata Natsuki “ya iyalah onisan mau tamasya sayonara Natsuki” kata kakaknya sambil melambaikan tangannya DEG ‘oh tidak’ gumam Natsuki ketika ia tak bisa melambaikan tangannya. Setelah sosok kakaknya  tak terlihat di depan matanya baru dia bisa bergerak. “kumohon jangan” gumamnya sambil mengambil segelas air di dapur. Sayup sayup dia dapat mendengarkan suara tv yang menyala di ruang tengah.”…bus yang membawa rombongan dari Nagoya High School itu terjatuh dan terguling di jurang yang berkedalaman 60 meter tersebut menewaskan semua penumpangnya…” DEG jantung Natsuki berhenti berdetak “o onisan…”
“Natsuki kau ngak buat origami buat pertunjukan nanti?” Tanya Yuka “ah tentu saja” jawab Natsuki dengan senyumannya, ya satu satunya yang tersisa adalah temannya Yuka orang yang masih bisa membuatnya tersenyum. “oh ya nanti anterin aku ke stasiun ya!” “eh?” “iya Natsuki nanti kita kumpul di stasiun ya! Ada hal yang ingin kusampaikan” “baiklah” kata Natsuki sambil tersenyum. “ah aku terlambat” kata Natsuki sambil berlari dengan tergesah gesah menuju ke stasiun “Natsuki!” seru Yuka dari dalam kereta “Yuka!” Natsuki berlari menuju ke sana namun “Sayonara Natsuki aku akan ke luar kota sebentar lusa aku akan kembali!” teriak Yuka dari dalam kereta ‘jangan lagi’ gumam Natsuki ketika dia tak bisa bergerak. “jangan sedih terus Natsuki” kata Miho sambil memeluk Natsuki “jangan membuat Yuka menangis disana Natsuki jangan menangis nanti dia tak tenang” kata Mayuyu sambil menenangkan temannya tersebut. Sudah 4 hari sejak kecelakaan kereta yang merenggut nyawa Yuka dan sejak itu Natsuki nangis terus “kalau begitu ayo kita karaoke di aula sepulang sekolah biar kamu senang” kata Rie. Natsumi hanya manggut manggut. “yes!” Natsuki, Rie, Mayuyu, Yukirin, Miho sedang karaokean di dalam aula. “ah saatnya pulang” kata Rie sambil melipat tangannya, sekarang mereka ada di depan sekolah. “aku duluan” kata Natsuki sambil menyebrang jalan. Dia lalu berbalik “sayonara!” ucapnya lantang sambil melambaikan tangan kepada keempat temannya “NATSUKI!” teriak mereka namun naas dia tertabrak truk. Matanya masih bisa melihat sedikit  seorang gadis yang mirip dengannya tersenyum disampingnya “sayonara Natsuki” ucap gadis itu sambil berjalan pergi dari tempat itu.”natsuki!” seru teman temannya sambil memasang muka ceria “ah ada apa?” tanyanya “kau selamat!” kata Rie dengan wajahnya yang penuh airmata bahagia. ‘sejak itu sayonara tak melumpuhkanku’ gumamnya sambil melihat kedua orang tuanya yang sedang makan dimeja makan serta kakak laki lakinya yang sedang nonton bola di tv.

1 tahun kemudian  “peraih rangking satu se sekolah Sato Natsuki!” kata Sensei Miko “ah Arigatou gozaimazu” kata Natsuki sambil membungkan tubuhnya 90 derajat. “apakah ada yang ingin kau katakana?” Tanya pembawa acara “Sayonara Mina!” teriaknya. Dari hidungnya keluar darah cair dia lalu jatuh pingsan “Natsuki!” teriak teman temannya. “maaf tapi aku benar benar pergi” kata Natsuki sambil menutup matanya untuk terakhir kali. “sayonara Natsuki” kata Yuka dengan wajah penuh airmata.

Terjemahan SKE48 Tomodachi no mamade

Sebuah tangga batu yang cerah
Setelah beberapa setelah
Kami telah berenang
Heran adalah bahwa laut terlihat?

Pemuda dulu
'S selalu pahit yang
Pengembalian Pendahuluan ke dada ini
Sepertinya riak

Musim panas tahun ini tanpa Anda
Cicada suara di suatu tempat sepi
Hijau pohon bergoyang dalam angin Sonotabi
memperbaiki

Sisa-sisa teman
Menjadi pelayan dewasa
Aku terus hal-hal penting
Mimpi satu sama lain
Pembicaraan itu jawabannya
Kimi ke Boku
Pemuda adalah Penyesalan

Atas bukit, kalau sekarang
Menghadap garis pantai
Itu tidak muncul terlalu dekat
Irreplaceable

Di bawah Kimi di mana saja di langit
Apakah Anda tertiup angin musim panas?
Sebuah profil untuk menulis rambut panjang dengan jari-jari Anda
sayang

Sisa-sisa teman
Bahwa hal itu tidak menjadi kekasih
Will benar?
Impian kami
Aku ingin tahu apakah sia-sia Ketika Anda mencintai
Dan banci pria
Almarhum tertawa

Langit dan laut
Garis yang memotong
perasaan
Meskipun itu adalah salah satu ...

Sisa-sisa teman
Menjadi pelayan dewasa
Aku terus hal-hal penting
Mimpi satu sama lain
Pembicaraan itu jawabannya
Kimi ke Boku
Pemuda adalah Penyesalan